I. Influence of English Music on Continental Style
聆聽曲目 : 15世紀經文歌John Dunstable ( 1380 – 1453 ) - Sancta Maria, non est tibi similis (聖母瑪莉亞,這是上沒有一個女人能跟您相比)
15世紀初期,北歐、法國地區的音樂發生了很重要的變化
英法百年戰爭到了15世紀初期,英國取得戰勝地位,掌控了巴黎和法國的大部分區域,於是英國的文化和音樂便進入了法國,特別是和英國友好的法國王室Belgium 和 Burgundy,他們的宮廷音樂家們也和英國的音樂文化互相影響,形成新的融合,
++ The English presence in France
+ Hundred Years’ War ( 1337 – 1453 ) : England and France fighting for control of France音樂風格產生變化的原因是英國對法國的占領。英、法、義的音樂文化互相參合、影響之下產生了音樂的國際語言。
從中古的音響效果演變至現代的音響效果的關鍵時期,當代最重要的作曲家就是John Dunstable。
+ Kings of England held territory in northwest and southwest France.
+ English rulers brought musical with them, especially to Belgium and Burgundy.
英法戰爭始末:
11世紀,效忠法王的法國大公 Duke of Normandy 進佔英國成為英王,以至於和法王的關係曖昧,英王當然不會效忠鄰國的法王,但卻又擁有在法國境內的諾曼地等大片的土地。另一方面法王也對於國土被鄰國的國王所擁有而不滿,這樣的態勢一直僵持到14世紀初期的英法百年戰爭之前,英王在法國的領土被限縮到非常小的區域引起英王不悅。
另一個引起戰爭的原因是歐洲的皇室之間經常通婚,而王位是由繼承的方式傳承,14世紀初期法王的承傳因為子嗣斷根,必須從兄弟之間找人繼承王位,而兄弟也都沒有男丁,只得由女兒來排順位,碰巧現任的英王就是法王承傳的第一順位,因此出現了王為傳承的兩大爭議:一、王位的繼承者竟是鄰國的國王。二、王位的繼承者是已經嫁出去的女兒所生下的兒子。因為這兩的爭議無法使英王繼承法國王位,讓英王極為不滿,再加上法國對英王所擁有的法國領土的不斷限縮,因此英王就發動戰爭。此戰事從1377年 到 1453年持續了一百多年於是稱為”英法百年戰爭”。
++ Contenance angloise (“English guise” or quality ) 如此把中世紀的複調音樂融入英國特質的影響,其音響效果為更甜美、風盛。後來的音樂史家稱為”Contenance”。
曲例:John Dunstable的經文歌Sancta Maria, non est tibi similis。
Dunstable的風格又對後來歐洲最重要的作曲家Du Fay和Binchois產生了極大的影響。
John Dunstable、Du Fay、Binchois是使音樂形成國際化語言的三的重要人物。
+ Tinctoris cites Du Fay and Binchois as founders of a new art.
+ Du Fay and Binvhois were the main composers influenced by the English style.
II. English Music in the Early Fifteenth Century
所謂的英國特質: 13世紀就已經可以看到端倪
++ Characteristics of English music
+ Preference for thirds and sixths, especially in parallel motion英國受到歐洲的複調音樂影響,但是卻早先歐洲接受張三度音程和六度音程並且喜歡使用,這已經十分接近現代的音樂觀念。
當時14世紀的歐洲是被是為不和協的。
+ Simple melodies簡單的旋律
+ Few dissonances較少使用2度、7度等不和諧音程
+ Syllabic text setting歌詞部分的音節和音相互對稱
+ Homophonic強調主調音響的效果,三聲部都以同樣的節奏表現
++ ( Sumer is icumen in 夏天來了 )
聆聽曲目:Sumer is icumen in夏天來了
這首曲子正時在13世紀即有複調音樂的表現,並且帶有英國特質
+ About 1250手稿發現於約西元1250年
+ 輪唱 round輪唱是英國喜歡的表現方式
+ a pes ( Latin for “ foot ” or “ ground ” )具有基底聲部
+ The carol the fifteenth century 英國在地的樂種,聖誕節唱的Carol(聖歌),可以看出英國人對3度、6度音響的偏好,結構分兩個樂段:獨唱和合唱,合唱的部分又分:齊唱 + 副歌,副歌的部份是三部合唱。旋律類似民謠,節奏為三拍。
英國作曲家Dunstaple將英國風格影響了整個歐洲大陸。
+ Religious songs in Latin or English
+ Favorite topics were Christmas and the Blessed Virgin Mary.
+ Solo and choral sections alternate.
+ Stanzas were all to the same music.
+ Refrain was called the “ burden .”
+ Folk – like melodies and triple rhythms
+++ John Dunstable ( ca. 1390 – 1453 )當時英國最重要作曲家
++ Biography
+ Sometimes also spelled “ Dunstaple ”
+ The most highly regarded English composer of the first half of the fifteenth century
+ Served many noble patrons, including the Duke of Bedford, who was Regent if France in 1422很長的時間在法國巴黎位英國的大公Duke of Bedford工作,他的作曲與歐洲大陸的Flemish地區的音樂家有互相影響的現象。
+ Probably spent part of his career in France
+ The English composer most often cited as influencing continental composers
聆聽曲目:Quam pulchra es ( How fair you are你是多麼美好 )
這首是John Dunstable 最為有名廣為流傳的經文歌,
歌詞來自聖經的舊約詩篇中的索羅門之歌第7章的段落,內容為愛人之間的愛慕語言。
這首聖歌的特色是沒有採用現有的聖歌為基底,每一個聲部都是原創的作品,
++ Quam pulchra es
+ Original music using setting of the words of an antiphon
+ Each of the three voices is equal in importance.每個聲部都被同等重要的看待
+ Homorhythmic各聲部以類似的節奏進行
+ A few streams of 6 – 3 sonorities lead to cadences.